Практические занятия по хирагане

В будущем тут будут карточки

В этом разделе мы попрактикуемся в записи хираганой некоторых слов. Это единственная часть путеводителя, где мы будем использовать кириллическую транскрипцию (киридзи). И не тратьте много сил на транскрипцию. Я надеюсь в будущем разместить здесь звуки, чтобы избежать использования транскрипции, звучание которой во многих местах не совпадает и не может совпадать с оригинальным звучанием.

Дополнительная практика письма

Теперь мы собираемся попрактиковаться с маленькими буквами хираганы 「ゃ」、「ゅ」、「ょ」 и с удлинением согласных. В этом упражнении я, как и положено, буду использовать в транскрипции знак «:» для удлинения гласных, а вам надо догадаться, как это записать хираганой. Также обратите внимание на символ «ъ», который по правилам киридзи используется для обозначения того, что буква 「ん」 отделена от 「や」、「ゆ」、「よ」 — чтобы не перепутать например 「にゃ」 (ня) и 「んや」 (нъя).

Практика чтения хираганы

А теперь давайте попрактикуемся в чтении хираганы. Особенно я хочу обратить внимание на правильность чтения маленькой буквы 「っ」. Помните — не зацикливайтесь на транскрипции. Основная цель — проверить, можете ли вы представить себе, как эти слова должны звучать.